Bola de couro em ingles*

Armadilhas da LŠ½ngua Anglo-Americana

© Leopoldo CorrŠŗa Roza

IntroduŠ·Š³o

Procurando contribuir com os tradutores, eu iniciei hŠ± muitos anos atrŠ±s a confecŠ·Š³o de um vocabulŠ±rio exclusivo de termos que normalmente nŠ³o constam nos dicionŠ±rios ou que podem ser confundidos quando falados rapidamente ou mal pronunciados Tempos depois, deparei com um livrinho muito interessante: INGLŠšS: Mil erros que vocŠŗ deve evitar, de Oswaldo Chiqueto, Editora Resenha UniversitŠ±ria EntŠ³o, eliminei do meu vocabulŠ±rio os termos ali registrados e procurei restringir o meu vocabulŠ±rio apenas a termos que nŠ³o se encontram nele (Procurei acompanhar o mesmo tom espirituoso usado por ele) (NŠ³o dei muita bola para as categorias gramaticais, me ative Š°s conotaŠ·Ń…es

Armadilhas da LŠ½ngua Anglo-Americana

Armadilhas da LŠ½ngua Anglo-Americana

© Leopoldo CorrŠŗa Roza

IntroduŠ·Š³o

Procurando contribuir com os tradutores, eu iniciei hŠ± muitos anos atrŠ±s a confecŠ·Š³o de um vocabulŠ±rio exclusivo de termos que normalmente nŠ³o constam nos dicionŠ±rios ou que podem ser confundidos quando falados rapidamente ou mal pronunciadosTo bonitinha que atrs parou outro carro e dele desceu um homem dizendoPode deixar. Tempos depois, deparei com um livrinho muito interessante: INGLŠšS: Mil erros que vocŠŗ deve evitar, de Oswaldo Chiqueto, Editora Resenha UniversitŠ±ria EntŠ³o, eliminei do meu vocabulŠ±rio os termos ali registrados e procurei restringir o meu vocabulŠ±rio apenas a termos que nŠ³o se encontram nele (Procurei acompanhar o mesmo tom espirituoso usado por ele) (NŠ³o dei muita bola para as categorias gramaticais, me ative Š°s conotaŠ·Ń…es